Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

Vollmachten etc

  • 1 weitgehend

    extensive (Adj.); largely (Adv.)
    * * *
    weit|ge|hend I comp weitgehender, superl weitgehendste(r,s), comp weiter gehend, superl am weitesten gehend
    adj
    Vollmachten etc far-reaching, extensive, wide; Übereinstimmung etc a large degree of

    er hatte viel wéítgehendere or weiter gehende Befürchtungen — his fears went a lot further than that

    II comp weitgehender, superl weitgehendst
    adv
    to a great or large extent, largely
    See:
    → auch weitestgehend
    * * *
    weit·ge·hend
    adj, adv s. weit II. 5
    * * *
    1.
    Adjektiv extensive, wide, sweeping < powers>; far-reaching <support, concessions, etc.>; wide <support, agreement, etc.>; general < renunciation>
    2.
    adverbial to a large or great extent
    * * *
    weitgehend adj extensive; Auswirkungen: far-reaching; Unterstützung: broad
    * * *
    1.
    Adjektiv extensive, wide, sweeping < powers>; far-reaching <support, concessions, etc.>; wide <support, agreement, etc.>; general < renunciation>
    2.
    adverbial to a large or great extent
    * * *
    adv.
    widely adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weitgehend

  • 2 weit gehend

    weit|ge|hend I comp weitgehender, superl weitgehendste(r,s), comp weiter gehend, superl am weitesten gehend
    adj
    Vollmachten etc far-reaching, extensive, wide; Übereinstimmung etc a large degree of

    er hatte viel wéítgehendere or weiter gehende Befürchtungen — his fears went a lot further than that

    II comp weitgehender, superl weitgehendst
    adv
    to a great or large extent, largely
    See:
    → auch weitestgehend

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weit gehend

  • 3 vergrößern

    I v/t
    1. enlarge
    2. FOT. enlarge, blow up; OPT., mit der Lupe etc.: magnify
    3. (ausdehnen) expand; auch TECH. (Werkanlage) extend
    4. (verbreitern) widen (auch Einfluss); (vermehren) increase, add to; (erhöhen) raise
    II v/refl
    1. (sich ausdehnen) auch expand, be extended; (sich verbreitern) widen
    2. (anwachsen) grow, increase; Organ etc.: become enlarged; (sich erhöhen) rise; wir wollen uns vergrößern umg. (in ein größeres Haus, Büro etc. ziehen) we want to move to somewhere bigger
    * * *
    to blow up; to magnify; to amplify; to aggrandize; to swell; to enhance; to enlarge; to extend; to augment; to expand; to increase;
    sich vergrößern
    to increase
    * * *
    ver|grö|ßern [fɛɐ'grøːsɐn] ptp vergrößert
    1. vt
    (räumlich) Raum, Gebäude, Fläche, Gebiet to extend; Abstand auch, Vorsprung to increase; (größenmäßig, umfangmäßig) Maßstab, Wissen to enlarge, to increase; Bekanntenkreis to enlarge, to extend; Firma, Absatzmarkt to expand; Produktion to increase; Vollmachten to extend; (zahlenmäßig) Kapital, Mitgliederzahl, Anzahl to increase; (= verstärken) Einfluss, Not, Probleme, Schmerz etc to increase; Fotografie to enlarge, to blow up; (Lupe, Brille) to magnify
    2. vr
    (räumlich) to be extended; (Abstand, Vorsprung) to increase; (größenmäßig, umfangmäßig) (Maßstab) to be enlarged, to increase; (Wissen) to increase, to expand; (Bekanntenkreis) to be enlarged, to be extended; (Firma, Absatzmarkt) to expand; (Produktion) to increase; (Vollmachten) to be extended; (zahlenmäßig) to increase; (= sich verstärken) to increase; (Pupille, Gefäße) to dilate; (Organ) to become enlarged

    wir wollen uns vergrö́ßern (inf)we want to move to a bigger place

    3. vi
    (Lupe, Brille) to magnify; (Fotograf) to do enlarging
    * * *
    1) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) add
    2) (to reproduce on a larger scale (a photograph etc): We had the photograph enlarged.) enlarge
    3) (the act of magnifying (something).) magnification
    4) (to cause to appear greater: A telescope magnifies an image; to magnify one's troubles.) magnify
    * * *
    Ver·grö·ßern
    <-s>
    [fɛɐ̯ˈgrø:sɐn]
    1. TYPO (Repro) enlarging, magnifying, scaling up
    2. INFORM zooming
    * * *
    1.
    1) extend <room, area, building, etc.>; increase < distance>

    sein Repertoire vergrößernextend or increase or enlarge one's repertoire

    2) (vermehren) increase
    3) (größer reproduzieren) enlarge <photograph etc.>
    2.
    1) <firm, business, etc.> expand
    2) (zunehmen) increase
    3.
    intransitives Verb <lens etc.> magnify
    * * *
    A. v/t
    1. enlarge
    2. FOTO enlarge, blow up; OPT, mit der Lupe etc: magnify
    3. (ausdehnen) expand; auch TECH (Werkanlage) extend
    4. (verbreitern) widen (auch Einfluss); (vermehren) increase, add to; (erhöhen) raise
    B. v/r
    1. (sich ausdehnen) auch expand, be extended; (sich verbreitern) widen
    2. (anwachsen) grow, increase; Organ etc: become enlarged; (sich erhöhen) rise;
    wir wollen uns vergrößern umg (in ein größeres Haus, Büro etc ziehen) we want to move to somewhere bigger
    * * *
    1.
    1) extend <room, area, building, etc.>; increase < distance>

    sein Repertoire vergrößernextend or increase or enlarge one's repertoire

    2) (vermehren) increase
    3) (größer reproduzieren) enlarge <photograph etc.>
    2.
    1) <firm, business, etc.> expand
    2) (zunehmen) increase
    3.
    intransitives Verb <lens etc.> magnify
    * * *
    (maßstäblich) v.
    to scale up v. v.
    to accrete v.
    to augment v.
    to enlarge v.
    to extend v.
    to heighten v.
    to increase (in) v.
    to increase v.
    to magnify v.
    to zoom v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vergrößern

  • 4 umfassend

    I Part. Präs. umfassen2
    II Adj. comprehensive, extensive; (vollständig) complete, full; (durchgreifend) sweeping, drastic; umfassendes Geständnis full confession
    III Adv. informieren etc.: comprehensively; (vollständig) completely, fully; (durchgreifend) drastically
    * * *
    global; extensive; comprehensive; sweeping; large; capacious
    * * *
    um|fạs|send
    1. adj
    (= umfangreich, weitreichend) extensive; (= vieles enthaltend) comprehensive; Vollmachten, Maßnahmen sweeping, extensive; Vorbereitung thorough; Geständnis full, complete
    2. adv
    comprehensively
    * * *
    1) (covering all of a group of things: a blanket instruction.) blanket
    2) (including many things: The school curriculum is very comprehensive.) comprehensive
    * * *
    um·fas·send
    [ʊmˈfasn̩t]
    I. adj
    1. (weitgehend) extensive
    \umfassende Vollmachten/Maßnahmen sweeping [or extensive] powers/measures
    ein \umfassender Bericht/ein \umfassendes Geständnis a full report/confession
    II. adv
    etw \umfassend berichten to report all the details of sth, to cover sth thoroughly
    \umfassend gestehen to admit to everything
    jdn \umfassend informieren to keep sb informed of everything
    * * *
    1.
    Adjektiv full <reply, information, survey, confession>; extensive, wide, comprehensive <knowledge, powers>; broad < education>; extensive <preparations, measures>
    2.
    adverbial < inform> fully
    * * *
    A. ppr umfassen2
    B. adj comprehensive, extensive; (vollständig) complete, full; (durchgreifend) sweeping, drastic;
    umfassendes Geständnis full confession
    C. adv informieren etc: comprehensively; (vollständig) completely, fully; (durchgreifend) drastically
    * * *
    1.
    Adjektiv full <reply, information, survey, confession>; extensive, wide, comprehensive <knowledge, powers>; broad < education>; extensive <preparations, measures>
    2.
    adverbial < inform> fully
    * * *
    adj.
    capacious adj.
    comprehensive adj.
    encyclopedic adj.
    extensive adj.
    global adj. adv.
    capaciously adv.
    comprehensively adv.
    encyclopedically adv.
    explicitly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > umfassend

  • 5 übertragen

    n; -s, kein Pl.; EDV transfer; blockweises Übertragen EDV transfer in blocks
    * * *
    (Bedeutung) figurative (Adj.);
    (Blut) to transfuse ( Verb);
    (Recht) to devolve ( Verb); to commit ( Verb); to confer ( Verb); to transfer ( Verb); to make over ( Verb); to convey ( Verb);
    (Rundfunk) to relay ( Verb); to transmit ( Verb); to broadcast ( Verb);
    (Stenogramm) to transcribe ( Verb);
    (Text) to translate ( Verb);
    (Übertrag) to carry ( Verb)
    * * *
    über|tra|gen I [yːbɐ'traːgn] ptp übertragen insep irreg
    1. vt
    1) (= an eine andere Stelle bringen, an jdn übergeben) to transfer (AUCH JUR, PSYCH, COMPUT); Krankheit to pass on (
    auf +acc to), to transmit ( auf +acc to); (TECH) Bewegung, Kraft to transmit
    2) (= an eine andere Stelle schreiben) to transfer; (= kopieren) to copy (out); (= transkribieren) to transcribe
    3) (TV, RAD) to broadcast, to transmit

    etw im Fernsehen übertrágen — to televise sth, to broadcast sth on television

    via or durch Satelliten übertrágen werden — to be broadcast or sent by satellite

    4) (= übersetzen) Text to render (
    in +acc into)

    einen Roman aus dem Englischen ins Deutsche übertrágen — to render or translate an English novel into German

    ... aus dem Englischen übertrágen von... —... translated from the English by...

    5) (= anwenden) Methode, Maßstab to apply (
    auf +acc to)
    6)

    etw auf Band übertrágen — to tape sth, to record sth (on tape)

    eine CD auf Kassette übertrágen — to tape a CD

    7) (= verleihen) Auszeichnung, Würde to confer (jdm on sb); Vollmacht, Verantwortung, Amt to give (jdm sb)
    8) (= auftragen) Aufgabe, Mission to assign (jdm to sb)
    2. vr
    (Eigenschaft, Krankheit etc) to be passed on or communicated or transmitted ( auf +acc to); (TECH) to be transmitted ( auf +acc to); (Heiterkeit etc) to communicate itself, to spread ( auf +acc to)

    seine Fröhlichkeit hat sich auf uns übertrágen — we were infected by his happiness

    II [yːbɐ'traːgn]
    1. adj
    1) (Bedeutung etc) figurative
    2) (Aus) worn; (= gebraucht) second-hand, used
    2. adv
    (= figurativ) figuratively
    * * *
    1) (to give to someone as his share or duty: They assigned the task to us.) assign
    2) (to receive and pass on (news, a message, a television programme etc).) relay
    3) (to add on (a number from one column of figures to the next): I forgot to carry the 2 forward.) carry forward
    5) (to give (a piece of work, power etc) to someone else: He delegates a great deal of work to his assistant.) delegate
    6) (to hand over (a task etc) to someone else to do for one.) depute
    7) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) transfer
    * * *
    über·tra·gen *1
    [y:bɐˈtra:gn̩]
    I. vt
    etw \übertragen to broadcast sth
    2. (geh: übersetzen)
    etw \übertragen to translate sth
    etw wortwörtlich \übertragen to translate sth word for word, to do a literal translation of sth
    etw aus etw dat \übertragen to translate [or form render] sth from sth
    etw in etw akk \übertragen to translate [or form render] sth into sth
    etw [auf jdn] \übertragen to communicate [or form pass on sep] sth [to sb]
    etw wird von jdm/dem Tier auf jdn/das Tier \übertragen sth is communicated form [or passed on] from sb/animal to sb/animal
    etw auf etw akk/in etw akk \übertragen to transfer sth to/into sth
    jdm etw \übertragen to vest sb with sth form
    jdm die Verantwortung \übertragen to entrust sb with the responsibility
    jdm etw \übertragen, etw auf jdn \übertragen to transfer sth to sb
    jdm ein Recht \übertragen to assign sb a right, to transfer a right to sb
    etw auf etw akk \übertragen to record sth on sth
    etw auf eine Kassette \übertragen to tape sth, to record sth on tape [or cassette
    etw auf etw akk \übertragen to apply sth to sth
    9. TECH
    etw auf etw akk \übertragen to transmit [or transfer] sth to sth
    II. vr
    1. MED
    sich akk [auf jdn] \übertragen to be communicated form [or passed on] [or transmitted] [to sb]
    sich akk auf jdn \übertragen to spread [or form communicate itself] to sb
    über·tra·gen2
    [y:bɐˈtra:gn̩]
    I. adj figurative; (durch Metapher) transferred
    im \übertragenen Sinn in a/the figurative sense
    II. adv figuratively
    etw \übertragen meinen to mean sth in a [or the] figurative/transferred sense
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) transfer (auf + Akk. to); transmit <power, torque, etc.> (auf + Akk. to); communicate <disease, illness> (auf + Akk. to); carry over < subtotal>; (auf etwas anderes anwenden) apply (auf + Akk. to); (übersetzen) translate; render

    etwas ins reine od. in die Reinschrift übertragen — make a fair copy of something

    in übertragener Bedeutung, im übertragenen Sinne — in a transferred sense

    2) (senden) broadcast <concert, event, match, etc.>; (im Fernsehen) televise

    jemandem Aufgaben/Pflichten usw. übertragen — hand over tasks/duties etc. to somebody; (anvertrauen) entrust somebody with tasks/duties etc.

    2.

    sich auf jemanden übertragen<disease, illness> be communicated or be passed on to somebody; (fig.) <enthusiasm, nervousness, etc.> communicate itself to somebody

    * * *
    übertragen1 (irr, untrennb, hat)
    A. v/t
    1. transfer (
    auf +akk to); ins Heft etc: copy out (
    in +akk into)
    2. TECH, PHYS, ELEK transmit; RADIO, TV auch broadcast; IT transfer, translate;
    live übertragen broadcast live;
    auf Band übertragen tape, record on tape
    3. (Besitz) make over (
    auf +akk jemanden: to), transfer (to); (Grundeigentum) convey (to); (Amt, Titel) confer ([up]on); (Vollmachten) delegate (to);
    Rechte etc
    auf jemanden übertragen vest sb with rights etc;
    etwas auf jemandes Namen übertragen register sth in sb’s name
    4.
    übertragen charge ( oder entrust) sb with;
    jemandem (mehr) Verantwortung übertragen give sb (more) responsibility
    5. (übersetzen) translate;
    übertragen translate into ( oder render in[to]) English etc;
    in Verse/Prosa übertragen put into verse/prose
    6. (Stenogramm) transcribe; MUS, in andere Tonart: change ( oder put) into a different key
    7. (anwenden) apply
    8. (Stimmung etc, auch Krankheit) communicate (
    auf +akk to);
    Malaria wird durch Insekten übertragen malaria is transmitted by insects
    9. MED (Blut etc) transfuse; Organ: transplant; plastische Chirurgie: transplant, graft
    10. MED (Baby) carry post-term;
    sie hat (ihr Baby) jetzt schon um zwei Wochen übertragen she is now already two weeks overdue
    B. v/r Stimmung, Panik etc: spread (
    auf +akk to); Krankheit: auch be transmitted (to), be passed on (to);
    i-e Fröhlichkeit übertrug sich auf uns alle we were all infected by her cheerfulness
    übertragen2
    A. pperf übertragen1
    B. adj
    1. Bedeutung etc: figurative;
    im übertragenen Sinn in the figurative sense
    2. MED:
    übertragenes Kind post-term infant
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) transfer (auf + Akk. to); transmit <power, torque, etc.> (auf + Akk. to); communicate <disease, illness> (auf + Akk. to); carry over < subtotal>; (auf etwas anderes anwenden) apply (auf + Akk. to); (übersetzen) translate; render

    etwas ins reine od. in die Reinschrift übertragen — make a fair copy of something

    in übertragener Bedeutung, im übertragenen Sinne — in a transferred sense

    2) (senden) broadcast <concert, event, match, etc.>; (im Fernsehen) televise

    jemandem Aufgaben/Pflichten usw. übertragen — hand over tasks/duties etc. to somebody; (anvertrauen) entrust somebody with tasks/duties etc.

    2.

    sich auf jemanden übertragen<disease, illness> be communicated or be passed on to somebody; (fig.) <enthusiasm, nervousness, etc.> communicate itself to somebody

    * * *
    adj.
    broadcast adj.
    transferred adj. adv.
    figuratively adv.
    in the figurative sense expr. v.
    to alienate v.
    to assign v.
    to broadcast v.
    to carry v.
    to confer v.
    to convey v.
    to devolve v.
    to overtop v.
    to transfer v.
    to transfuse v.
    to transmit v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > übertragen

  • 6 uneingeschränkt

    Adj. attr. unrestricted, unlimited; Vertrauen: absolute; Lob etc.: unqualified, unreserved; Unterstützung, Maßnahme: all-out...
    * * *
    unrestrained; unrestricted; unqualified
    * * *
    ụn|ein|ge|schränkt
    1. adj
    absolute, total; Freiheit, Rechte unlimited, unrestricted; Annahme, Zustimmung unqualified; Vertrauen absolute; Lob unreserved; Handel free, unrestricted; Vollmachten plenary
    2. adv
    absolutely, totally; beanspruchen without limitation or restriction; zustimmen, akzeptieren without qualification; loben, vertrauen without reservation, unreservedly; Handel treiben freely, without restriction
    * * *
    1) (complete; without limits: He deserves our unqualified praise.) unqualified
    2) (complete: The committee gave his suggestion unreserved approval.) unreserved
    * * *
    un·ein·ge·schränkt
    [ˈʊnʔaingəʃrɛŋkt]
    I. adj absolute, total; (Handel) free, unrestricted; (Lob) unreserved
    II. adv absolutely, unreservedly, one hundred percent fam
    * * *
    uneingeschränkt adj attr unrestricted, unlimited; Vertrauen: absolute; Lob etc: unqualified, unreserved; Unterstützung, Maßnahme: all-out …
    * * *
    adj.
    absolute adj.
    unconfined adj.
    unreserved adj.
    unrestricted adj. adv.
    unreservedly adv.
    unrestrainedly adv.
    unrestrictedly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > uneingeschränkt

  • 7 Vollmacht

    f; -, -en full power(s Pl.), authority; JUR. power of attorney; jemandem Vollmacht erteilen authorize s.o. (zu + Inf. to Inf.)
    * * *
    die Vollmacht
    procuration; proxy; warrant; power of attorney; power
    * * *
    Vọll|macht
    f -, -en
    (legal) power or authority no pl, no indef art; (Urkunde) power of attorney
    * * *
    die
    2) (something that gives authority, especially a legal document giving the police the authority for searching someone's house, arresting someone etc: The police have a warrant for his arrest.) warrant
    * * *
    Voll·macht
    <-, -en>
    [ˈfɔlmaxt]
    f
    1. (Ermächtigung) power, authority
    in \Vollmacht (geh) in authority
    \Vollmacht zur Kreditaufnahme borrowing powers
    unumschränkte \Vollmacht plenary authority, full powers
    mit allen \Vollmachten ausgestattet sein to be fully authorized
    jdm [die] \Vollmacht für etw akk geben [o erteilen] to authorize [or empower] sb to do sth
    eine \Vollmacht widerrufen to revoke [or cancel] a proxy
    außerhalb der \Vollmacht ultra vires
    eine \Vollmacht haben to have power of attorney
    eine \Vollmacht ausstellen to grant a power of attorney
    * * *
    die; Voll, Vollen

    jemandem [die] Vollmacht geben/erteilen — give/grant somebody power of attorney

    2) (Urkunde) power of attorney
    * * *
    Vollmacht f; -, -en full power(s pl), authority; JUR power of attorney;
    zu +inf to inf)
    * * *
    die; Voll, Vollen

    jemandem [die] Vollmacht geben/erteilen — give/grant somebody power of attorney

    2) (Urkunde) power of attorney
    * * *
    f.
    commission n.
    full power n.
    letter of attorney n.
    proxy n.
    warrant n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vollmacht

См. также в других словарях:

  • Russisches Reich — (hierzu die Übersichtskarte »Europäisches Rußland« und Spezialkarte »Mittleres Rußland«), ein Kaisertum, das den ganzen Osten Europas, dazu den Norden und einen Teil der Mitte Asiens einnimmt, d.h. ein Sechstel alles festen Bodens auf der Erde,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Spanischer Erbfolgekrieg — (Spanischer Succesionskrieg). 1) Veranlassung zu dem Kriege. Nach dem Ruswijker Frieden (20. Sept. 1697, s.u. Frankreich S. 559) stand der Mannsstamm der spanischen Zweigs vom Hanse Habsburg auf dein Erlöschen, denn König Karl II. hatte keine… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Frankreich [3] — Frankreich (Gesch.). I. Vom Anfang der geschichtlichen Zeit bis zum Ende der römischen Herrschaft, 486 v. Chr. Die ersten Bewohner des heutigen F s waren Celten (s.d.), von den Römern Gallier genannt; nur einzelne Theile des Landes wurden zu der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vorratsdatenspeicherung — Unter einer Vorratsdatenspeicherung (euphemistisch auch: Mindestdatenspeicherung[1]) versteht man die Speicherung personenbezogener Daten durch oder für öffentliche Stellen, ohne dass die Daten aktuell benötigt werden. Sie werden also nur für den …   Deutsch Wikipedia

  • Schweiz [2] — Schweiz (Gesch.). Die ersten Bewohner der S. sollen celtischen Ursprungs gewesen u. von Nordost eingewandert sein. Sie waren in vier Stämme getheilt, wurden zusammen Helvetier genannt u. lebten in freier Verfassung. Nach ihnen hieß das Land… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kirchenrecht — (Jus ecclesiasticum), der Inbegriff u. die wissenschaftliche Entwickelung der Normen, welche sich auf die äußere Ordnung die Kirche als eines gegliederten Organismus beziehen. I. Obschon die Küche als die Gemeinschaft, der Gläubigen zunähst nur… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Presse [2] — Presse, der Inbegriff der durch den Druck veröffentlichten Geisteserzeugnisse, im engern Sinne diejenige geistige Produktion, die auf die öffentlichen Angelegenheiten Bezug hat. Über die periodische P. im besondern s. Zeitungen und Zeitschriften …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Philipp Renner — († 5. April 1555) war Bischof von Lavant und Administrator der Diözese Seckau (heute Graz) in Österreich. Inhaltsverzeichnis 1 Ausbildung, Studien und Vikar 2 Bischofskoadjutor und Bischofsweihe 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Geschichte von Thailand — Die Geschichte Thailands betrachtet die Ereignisse auf dem heutigen Territorium des Staates Thailand und der mit ihm zusammenhängenden Nachbarregionen, wie Birma, Laos, Kambodscha und die Malakka Halbinsel über einen Zeitraum von mehreren Tausend …   Deutsch Wikipedia

  • Sede Vacante — Wappen der Sedisvakanz 2005 nach dem Tod Johannes Paul II. herausgegebene Euromünze des Vatikans (Rü …   Deutsch Wikipedia

  • Verfassung des Fürstentums Bulgarien — Das Gebäude der Nationalversammlung in Tarnowo Die Verfassung von Tarnowo (bulgarisch Търновска Конституция) war die erste Verfassung des 1878 unabhängig gewordenen bulgarischen Staates (zwischen 1878–1908 Fürstentum und zwischen 1908 1946… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»